Треба розуміти як: чесна угода, щось таке, що було зроблено чесно та відповідно закону
Приклад:
I’m sure the deal was completely above board as I know James well and he’d never do anything illegal or corrupt.
above the law
Треба розуміти як: поза законом, що таке, що не є суб’єктом законів соціуму
Приклад:
Just because his father is a rich and powerful man, he seems to think he’s above the law and he can do whatever he likes.
Achilles’ heel
Треба розуміти як: ахілесова п’ята, слабке місце
Приклад:
He’s a good golfer, but his Achilles’ heel is his putting and it’s often made him lose matches.
across the board
Треба розуміти як: повсюдно, без виключень, в усіх напрямках
Приклад:
The company has promised to increase salaries across the board, so everyone will get a pay rise.
add fuel to the fire
Треба розуміти як: підливати масло у вогонь, робити погану ситуацію ще гіршою
Приклад:
People are already unhappy, and if the government allows oil prices to increase it’ll just be adding fuel to the fire.
add insult to injury
Треба розуміти як: сипати сіль на рану, доконувати
Приклад:
He said my clothes didn’t suit me, and then to add insult to injury he said I needed to lose some weight!
against all odds | against all the odds
Треба розуміти як: всупереч всьому, не дивлячись ні на що
Приклад:
He had a serious accident and was close to death but, against all odds, he recovered and now he’s fine.
agree to differ | agree to disagree
Треба розуміти як: кожний залишається при своїй думці, визнавати різні точки зору та не сперечатися на їх рахунок
Приклад:
We’re never going to think the same way about politics, so let’s just agree to differ and leave it at that.
ahead of the game
Треба розуміти як: бути першим, бути кращим, бути попереду всіх інших
Приклад:
We got ahead of the game by employing the best people in our research laboratories.
all hell broke loose
Треба розуміти як: всі зірвалися з ланцюга, все перетворился в хаос. Використовується в моментах, коли ситуація несподівано вийшла з-під контролю.
Приклад:
I was walking through the station on my way to work when I heard this huge explo